На главную

Межкультурный диалог
На главную
Проект основан: 01.02.2006
www.midural.ru
  написать нам на главную поиск  
    22 ноября 2024     Екатеринбург: 17:23     Берлин: 13:23 deutsch русский
 

Главная

Приветствие

Государство и развитие толерантности
 

Институты гражданского общества
 

Российско-германский проект
 

Документы и публикации
 





Толерантность
 

Сервис
 

 

 

Российско-германский проект / СМИ и толерантность / Стажировка победителей конкурса в Германии

Главное – это язык и толерантность


Предисловие: Три уральских журналиста, победившие в российско-германском конкурсе «Роль средств массовой информации Екатеринбурга и Свердловской области в развитии культуры толерантности», вернулись из Германии, где целую неделю проходили стажировку.
В их рядах в Берлине побывала и автор этих размышлений, руководитель программы «Национальное Измерение», Лариса Козлова.

Знать немецкий в Германии – главное, остальное все, в том числе и откуда ты родом, какую религию исповедуешь, второстепенно.
Всем, грубо говоря, наплевать, черный ты или красный, в хиджабе ли, или же у тебя на голове вместо классической прически петушиный гребень, главное – ты должен уважать законы страны и… знать язык.
Ну а если, кроме как «данке шон», ничего произнести не можешь, желательно чтобы ты был туристом. Гостей в Германии любят, ведь именно они серьезно подкармливают экономику страны, а ей сейчас ой как не сладко, ведь долги у ФРГ, конечно, не наши, российские, но тоже немалые. Поэтому для туристов все… и вежливые продавцы в магазинах, и улыбающиеся, а порой и откровенно заискивающие, официанты в кафе и ресторанах.

Хотя нет, исключение есть, таможенники, они такие же, как и наши, величаво-напыщенные.

И что особенно покоробило, на таможне в Берлинском аэропорту выход в город для своих граждан и для нас, российских, был разным. Боятся нас в Европе, хотя, возможно, и правильно делают. Ведь в их представлении российское и СНГшное народонаселение менее цивилизованно и менее толерантно. А толерантность в Евросоюзе сейчас практически слово номер один.

И той же Германии доверили проведение чемпионата мира по футболу не только из-за того, что немцы любят и умеют играть в футбол и не, потому что экономический уровень страны достаточно высок, а еще и потому, что их общество толерантно.
В отличие от нашего.

Нет, конечно, проблемы существуют и в Германии. Скажем, молодежь, приехавшая из России, сильно не любит турецкую, и наоборот.

Но, становясь взрослее, про свое нетолерантное поведение подростки забывают. Ведь эти конфликты основаны скорее не на почве национальной розни, а на так называемом «подростковом синдроме». Хотя…

Есть, конечно, моменты проявления нелюбви к приезжим, но основывается она, эта нелюбовь, не на национальной неприязни, а на экономическом факторе. Ведь в Германии высокий уровень безработицы, и пришлые из других стран занимают рабочие места. Но опять же коренные немцы прекрасно понимают, что в этом в большой степени они виноваты сами.

Во-первых, мало кто из них пойдет работать дворником, нянечкой, сиделкой или на какую-то подобную непрестижную работу.

Во-вторых, демографическая ситуация, как и безработица, - серьезный бич экономики ФРГ. И тут уж виновата, как нам объяснили, некая национальная идея. Заключается она в том, что ребенок должен расти в семье, поэтому систему детских садиков, которая осталась в России, и была когда-то в ГДР, урезали. Причем, не количество дошкольных учреждений, а время пребывания ребенка в нем. И, естественно, у немецкой женщины главный вопрос жизни: или карьера, или семья. И многие выбирают карьеру. Судя по статистике, а она, увы, печальна, одна треть браков в Германии, имеются в виду браки коренных немцев, бездетна. Зато рожают турчанки, поэтому в Берлине сейчас черненьких мальчишек и девчонок очень и очень много. Огромное количество и смешанных браков. Возникает ощущение, что в Германии это сейчас даже модно. И на эти семейные пары уже никто давно не обращает внимания. В отличие от Урала. Для нас до сих пор экзотика, если белая женщина выйдет замуж, скажем, за индуса. По улице такой паре лучше не ходить, особенно если индус будет в национальной одежде. Замучают непонимающие взгляды, а еще того хуже… российские нетолерантные реплики или проверка документов нашими доблестными милиционерами, причем через каждые сто метров.

Но не подумайте, что в Германии все настолько благополучно. С теми же турками у властей проблем хватает.  Ну не хотят они интегрироваться в общество, особенно женщины. Вот и ходят по улицам того же Берлина, разговаривая на родном языке, и в хиджабе. Хотя нарушений по шариатскому закону тоже хватает.

Например, мы были свидетелями таких сцен. После победы какой-то команды на Чемпионате Турции из проезжающей мимо, вовсю бибикающей машины высунулась из люка девушка в одежде подобающей истинной мусульманке и начала размахивать флагом любимой команды. А ведь проявлять свои эмоции женщине, да еще и на людях, запрещено.  Или опять же мусульманке грешно выходить из дома без сопровождения мужа или мужчины-родственника.  Выходят, причем все.

Но, немецкие власти все же недовольны тем, что турки живут в своем мирке. Да и местному населению это не нравится. Появились турецкие кварталы в том же Берлине, где существуют свои турецкие магазины, банки и даже собственные клубы по интересам.

Но все это широко обсуждается

В Германии столкнулись с проблемами общественной нетерпимость еще несколько десятков лет назад. И, прежде чем были выработаны механизмы повышения социальной толерантности, было сделано много ошибок. А на ошибках, как известно, учатся. А более мудрые  учат других.

Несмотря на то, что, на Урале же есть давние традиции мирного сосуществования людей самых разных национальностей и вероисповедования, сегодня можно заметить явные признаки зарождающейся нетерпимости, например, в межэтнических отношениях.

Поэтому, по принципу -  Европа нам поможет, мы обратились именно к опыту ФРГ.
Отсюда и родился совместный проект Администрации Губернатора Свердловской области и Сената города Берлина «Развитие культуры толерантности».  По крайне мере так было заявлено прессе. Цель – обмен опытом и развитие толерантных технологий в отдельно взятом субъекте РФ.
Мероприятий по данному проекту проводилось много. Больше всех, по моему мнению, повезло учителям.  Для них устраивались тренинги и не один и не два, а несколько. Понравилось то, что немцы учили наших преподавателей разрешать конфликтные ситуации в среде учеников. Новое слово появилось в лексиконе педагогов – медиация. Т.е. – по-русски посредничество в споре.  Учились немецкой толерантности и чиновники разного ранга. Были организованы конкурсы для учителей и журналистов. Победителей наградили поездкой в Германию, вот собственно именно так я, Лариса Козлова и попала в Берлин.

А теперь, что понравилось, а что нет.
Начнем с неприятного, русскоязычной прессы.  Было не совсем понятно им, зачем мы к ним, простите за грубость приперлись. И нам, почему  на все наши вопросы они отвечали с явным пренебрежением. Ну, например, в редакции ежедневного издания «Русский Берлин» главный редактор господин Гофф, практически на все вопросы, задаваемые ему, отвечал: «я не понимаю, о чем Вы меня спрашиваете?».

Более толковым оказался шеф-редактор русской программы радио Мульти-Культи Олег Зиньковски, но он почему-то постоянно смотрел на часы. И мы, три журналиста вместе с переводчицей поспешили удалиться, зачем напрягать человека?

Было еще и посещение Вернер Медиа, оказалось холдинг занимается не только изданием русскоязычных журналов и газет, но еще и торгует, ну как бы это выразиться, ностальгическими товарами. Когда мы их увидели, а это какие-то страшные консервы, непонятное пиво и ужасный трикотаж, содрогнулись.

Не знаю, кто это покупает. Даже в сельских, самых захудалых магазинах России ассортимент больше и привлекательнее. Не ждали нас и в армянской общине, где была запланирована встреча с ее представителями, и где Артур Погосян должен был рассказать о своей замечательной телевизионной программе «Наследники Урарту». Ну не срослось, значит, это так им было надо. Хотя обидно. Особенно Артуру.

Ну да ладно, теперь о хорошем. Исправил наше впечатление о прессе в Германии независимый журналист Ульрих Штивен, он не только сопровождал нас по Берлину, но и устроил нам, со своей женой Барбарой, прекрасный пикник у себя дома.  Где выяснилось, что лучше марийского мужика костер никто развести не может.  Ульрих долго возился с барбекюшницей, пока ему на помощь не пришел Сергей Никитин.  Сергей, или как ласково мы его прозвали Петрович, получил возможность приехать в Германию за серию статей о своем замечательном народе.

В этот же день, мы посетили деревенскую общину.  Поразила гражданская инициатива на местах.  Люди не ждут когда за них, что-либо и кто-либо решит. Ну не дают власти деньги на пожарную службу. Собрались и сами все организовали.
Для этого раз в неделю несколько мужчин сельской общины собираются  и приводят в порядок пожарную технику, а после этого отдыхают, играют в шахматы, карты, ну и пьют пиво.

Положительное впечатление от встречи с переселенческими организациями. Их лозунг: Эмигранты помогают эмигрантам. Но поподробнее. Существует головная организация русских переселенцев в Берлине. Именно они обращаются в Сенат города Берлина с просьбой о выделении средств на интеграцию, а далее выделяются деньги на благоустройство районов. Очень много у переселенческих организаций связано именно с районами – подаются заявки, в том числе на благоустройство, развитие проектов по интеграции, культурных организаций.
Например, театр имени Чехова в Берлине. Театр финансируется государством. Его уникальность в том, что ставятся одноактовые спектакли на двух языках, русском и немецком. Аналога нет нигде больше в Германии. Спектакли, как классические, так и современные. На базе театра существует детская студия «Солнечный луч», где, помимо прочего, изучают русский язык все желающие. Существует и кукольный театр для самых маленьких, от трех до восьми лет. Для людей старшего поколения проводятся танцевальные вечера с обязательными элементами национального колорита. Это может быть испанский вечер, или мексиканский, венгерский.  При этом важно не просто порезвиться, но и как можно больше узнать про страну и ее культуру. Ведь, по мнению лидеров переселенческой организации, раз уж Берлин - город многонациональный, его жители должны знать о других странах, откуда приехали мигранты, как можно больше. Был опыт проведения и большого культурного фестиваля, где выступали «артисты со всех континентов». Пожалуй, этот праздник можно сравнить с днем народов Среднего Урала. Но есть существенная разница – их фестиваль основывался на голом энтузиазме, а у нас проходит при поддержке и благодаря указу Губернатора.

Но далее о программе пребывания в Берлине. Пожалуй, чисто с профессиональной точки зрения самые полезные были встречи с уполномоченным по вопросам миграции и интеграции и дискуссия в организации «немецко-русский обмен».

Познавательной была экскурсия по радио Берлин Бранденбург и по Берлинскому парламенту.

Общее впечатление – не смотря на усталость, очень многое узнали, о многом рассказали сами, и на все, что бы хотели увидеть вне программы, а это исторические достопримечательности города, не хватило времени. Например, мечта прокатиться на речном трамвайчике, так и не осуществилась. Ну, оставим это до следующего раза. И приехать в Берлин не на стажировку, а просто туристом. Ведь туристов, как уже было сказано в начале, любят и ждут. И всегда относятся к ним толерантно.



 
 
  Gallery
GALLERY

  Межкультурный календарь
Межкультурный календарь
  Опрос
  Что по-вашему означает слово "Толерантность"?
Выносливость
Терпимость
Интервал
Результаты опроса
 
  написать нам на главную поиск  
   Sitemap
     Rambler's Top100
Данный сайт создан при содействии и поддержке Администрации губернатора Свердловской области,
Европейской комиссии и Сената города Берлина. Материалы и публикации могут не отражать точку
зрения Европейского Союза.
При использовании информационных материалов ссылка на сайт обязательна.
флаг

Разработка сайта Екатеринбург
Дизайн-студия D1.ru


Разработка сайта в Екатеринбурге