TOLZ.RU

Российско-германский проект / СМИ и толерантность / Материалы и статьи конкурсантов

Кристина Деменьшина "Чужие среди своих"


Немецкий театр «Карусель» поднимает
проблемы переселенцев

Немецкиц театр Карусель поднимает проблемы переселенцев— Хочу жениться. И чем быстрее, тем лучше. На немке. Мои дети должны быть немцами. В России они обзывали меня фашистом. В Германии за моей спиной они называют меня русским, — говорит Андрей, один из героев пьесы «Страсти по Германии», показанной недавно в екатеринбургском Камерном театре.      

Это трагическая история о мальчиках и девочках, которые вместе с родителями, этническими немцами, эмигрировали в Германию. Оказалось, что нет прекрасной жизни за границей. Они не могут вжиться в иную языковую и культурную среду. Они — чужие. Разочарование влечет за собой агрессию, ненависть ко всему, что связано с немецкой историей, культурой. И как результат — еще большие осложнения.

Пьеса Михаила Бартеньева «Страсти по Германии» основана на реальных историях, рассказанных автору молодыми переселенцами, и на материалах социологических исследований. В 2003 году пьеса московского драматурга была поставлена режиссером Ренатом Сафиуллиным не в российском, а в немецком театре «Карусель». Музыка, песни, пластика и танец приближают характер сценического действия к мюзиклу.

— По статистике, каждое третье преступление в Германии совершают российские немцы. Сегодня переселенцы — катастрофа для страны. Этим спектаклем я хотел объяснить, прежде всего, немцам, почему так происходит, хотел показать, как живут и что чувствуют эмигранты в Германии, — рассказывает Ренат Сафиуллин.

Действие пьесы происходит на русской дискотеке, где российский эмигрант «со стажем» снабжает русскоязычных ребят синтетическими наркотиками. Зрители «проживают» только 24 часа из жизни Димы, Васи, Андрея, Кати и Светы, но этого вполне достаточно, как утверждает режиссер, чтобы узнать всю историю молодых людей. Другая сюжетная линия — взаимоотношения мужчины и женщины: немецкая девушка перерезала себе вены из-за любви к эмигранту.

В России спектакль идет на немецком языке с субтитрами на экране.

— Я вместе с актерами посещал русские дискотеки в Берлине, летал на несколько недель в Москву. Мы тщательно изучали русский менталитет, — поясняет режиссер, которому из-за болезни актера самому пришлось играть в спектакле. С ролью эмигранта он справился легко, так как живет и работает в Германии уже 15 лет.

После спектакля артисты и режиссер вышли на сцену, чтобы ответить на вопросы зрителей. Как они рассказали, в Германии проблема переселенцев из стран СНГ стоит еще острее, чем показано в пьесе. Например, теперь в немецких тюрьмах «заправляют» русские, а не турки, как это было раньше. По мнению артистов, интеграция через общение — единственный выход из сложившейся ситуации. После Екатеринбурга спектакль «Страсти по Германии» был показан в Омске, Новосибирске и Красноярске.

Кристина Деменьшина
Фото автора