TOLZ.RU

Российско-германский проект / СМИ и толерантность / Стажировка победителей конкурса в Германии

Германия, устремленная в будущее


В середине мая сего года четверо уральцев «ступили на новую землю». Это победители конкурса журналистов «Роль СМИ в развитии культуры толерантности в Свердловской области» - Лариса Козлова, Артур Погосян, переводчик Светлана Величко и автор статьи. «Новой землей» можно считать тему толерантности, и саму Германию с ее бесценным опытом гармоничного сосуществования многих культур, интеграции уроженцев разных континентов в европейское общество.

Тема злободневна и для России в силу того, что, являясь частью Европы, невозможно отгородиться от динамично развивающегося мира. Активное участие в процессах глобализации подразумевает полную открытость. Прошлогодние события во Франции насторожили соседние страны, послужили предупреждением для россиян: все ли правильно рассчитано, продумано в сфере взаимопонимания и взаимоуважения людей,  разных по менталитету, образовательному уровню, языку и религии.

Двухсотлетний путь от Бастилии, от лозунга «Свобода. Равенство. Братство», через Октябрь с идеей интернационализма, и до клокочущих задымленных парижских предместий, не явился ли возвратом в прошлое?

Так начинается моя статья, отправленная в «Областную газету». Но если сказать чисто по-человечески, то впечатление от поездки в Берлин все еще «не утряслись». Я еще не приехал обратно, а точнее, Екатеринбург сейчас не такой как раньше. Я смотрю на него, на окружающую действительность по-другому. Но не критически, а с сочувствием.
Второе впечатление связано с простыми людьми Германии, ее гражданами. Они такие же, как мы, только говорят на другом языке. Все перемены, происходящие в политической и социальной сфере, существенно их затрагивают, ухудшают их положение. Но немцы не стали пьянствовать, воровать, убегать от проблем, уходить от жизни. Они работают, чтобы выжить, полноценно отдыхают. Однако они не заводят детей. Может потому, что мир стал жесток?

Из существующих банальных истин подтвердилась та, что в Германии чистота и порядок. Не подтвердилась, что немки некрасивы. Немецкие женщины тоже красивы, особенно деревенские. И мужчины-крестьяне им под стать.

 Это живые люди: степенные, веселые, эмоциональные, совсем не педанты и «сухари». Вспоминаю, как Ульрих Штевен разжигал уголь для гриля: очень долго, потому что нужна высокая температура розжига. Наш древесный уголь разжигается мгновенно, но быстро прогорает в отличие от немецкого, «долгоиграющего». Похоже на национальный характер наших народов.

Порадовался за население Германии, что его не тревожат экстремисты и радикалы – значит, в стране нет бедных, обиженных, убогих. И ни к чему размахивать стягами патриотизма, пугать людей образом врага, если в обществе царит стабильность, справедливость, уверенность в будущем. Памятники и мемориалы не дают забываться.
Берлин становится планетой в миниатюре – разные лица, разные культуры, мирно уживаясь, встречаются на каждом шагу. Я еще раз убедился, что мой маленький марийский народ смотрится достойно на этом фоне: мы такие же европейцы, потому что не едим, не пьем на ходу на улице. И другие жизненные установки и запреты похожи на немецкие. Наш язык звучит не хуже тех, что слышны в Шереметьево и на берлинских улицах. Одно из основных слов на трех языках звучит одинаково: zemla – land – m’lande.

Если Мать-Земля у нас одна, то стоит-ли раздувать противоречия?

Никитин Сергей